In Otura 14-15

Programme in Otura / Programa en Otura

11st April Saturday

Arrival in Otura by bus from the airport .Arriving at school at around 12:30-13 h.

Parents will pick up the children from school.

Afternoon with family.

Evening,families will organize a possible party to know each other. Each family will prepare a dish at home and bring it to the party.

 11 de Abril, Sábado

Llegada a Otura sobre las 12:30-13 h. Recogida por los padres en el centro.

Tarde con la familia.

Como jornada de recepción, se organizará una fiesta en un local para conocerse unos a otros (familias y estudiantes). Cada familia llevará un plato a la fiesta elaborado por ellos en casa.

12nd April Sunday

At host family

12 de Abril, Domingo

Día con la familia

13rdAprilMonday

 Morning

Meeting point at school at 8:15 h.

School day: 1st and 2nd hour in the classes

Spanihs students explain to Duch students the main important things that they must know about Otura, Granada and Andalucía, with several presentations that they have done.

They will be altogether to watch a video (with subtitle in English) about geography and history of Granada.

Typical Spanish breakfast at school

 Afternoon

Gymkhana and walk in Granada. You will go by bus

It will take around 2 hours the least, but at the end they would have walked in the city and would probably have fun.

Back to Otura at around 18:00 h.

 13 de Abril, Lunes

Encuentro en el instituto a las 8:15 h.

Mañana en el instituto:1ª y 2ª hora en clases.

Los estudiantes españoles explicarán a los estudiantes holandeses los aspectos más importante que deben conocer de Otura, Granada y Andalucía, con unas presentaciones que han preparado.

A continuación todos juntos veremos un documental subtitulado sobre la geografía e historia de Granada.

Desayuno en el recreo con chocolate con churros. Regalos del ayuntamiento

Gymkanay paseo por Granada (BOCADILLOS)

Regreso a Otura sobre las 18:00.

14th April, Tuesday

 Morning

Meeting point at school at 8:00 h. Visit to the Alhambra by bus.

http://www.alhambra-patronato.es

 Afternoon

City centre tour and Albayzin.

Back to Otura around 18:00h

 14 de Abril, Martes

Encuentro en el instituto a las 8.00 h

Visita a la Alhambra y paseo por el Albaycin. (BOCADILLOS)

Regreso a Otura sobre las 18 h.

15th April, Wednesday

 Meeting point at school at 8.15 h. Trip to Cordoba by bus.

Morning

Visit to Medina Azahara.

http://english.turismodecordoba.org/index2.cfm

Afternoon

16:00 Visit to Mosque-cathedral.

Free time to go shopping and walk around the typical Jewish neighborhood

Back to Otura around 19:00 h

 15 de Abril, Miércoles

Encuentro en el instituto a las 8.15 h. Viaje a Cordoba.(BOCADILLOS)

Por la mañana:

Visita a Medina Azahara.  

Por la tarde:

16:00 Visita a la Mezquita y tiempo libre para ir de compras y recorrer el barrio de la Judería.

Regreso a Otura sobre las 20:00 h

16th April, Thursday

Meeting point at school 7.30 h.Trip to Antequera  by bus.

Morning

Visit to a traditional olive oil factory, the Dolmens and its historical heritage.

http://turismo.antequera.es/en/

Afternoon

Visit to the Torcal de Antequera and walk around one of its paths. We recommend trekking foot and warm coat

Due to its unusual limestone rock formations, Torcal de Antequera boasts an impressive landscape that is considered to be unique in the world. The limestone nature of the terrain makes it especially susceptible to erosion by climatological agents such as rain and wind. In 1929, it was declared a Place of National Interest

http://www.andalucia.org/en/natural-spaces/nature-site/torcal-de-antequera/

Back to Otura at around 20:00 h

 16 de Abril, Jueves

 Encuentro en el instituto alas 7:30 h.Viaje a Antequera y paseo por el Torcal de Antequera. (BOCADILLOS)

Por la mañana:

Visita a una almazara, los Dolmenes y al conjunto histórico de la ciudad

Por la tarde:

Paseo por una de las rutas del Torcal de Antequera

Regreso a Otura sobre las 20:00 h

17th April, Friday

Farewell day. Meeting point at school 8:15 h with the luggage.

Morning

Trip to the beach and visit to Almuñecar or Salobreña by bus.

These are some beautiful villages on the coast and the students will enjoy a bath in the sea if the weather is warm.

Afternoon

Trip to Málaga airport to return to Massluis

 17 de Abril, Viernes

 Día de la despedida.Encuentro en el instituto a las 8:15 h con el equipaje. (BOCADILLOS)

Por la mañana:

Viaje a la playa para visitar Almuñecar o Salobreña y bañarse en la playa, si el tiempo lo permite.

Por la tarde:

Continuarán hasta el aeropuerto de Málaga para volver a Massluis

Advertisements